TRA3013 English for Translators

AIMS & OBJECTIVES

This course builds on the English skills developed in foundation course in order to enhance students’ proficiency in translation from Chinese to English in professional contexts. Especial focus will be given to the training of students in making effective linguistic and communicative choices in diverse professional and cultural contexts.

Course Intended Learning outcomes (cilos) with matching to PILOs

Programme Intended Learning Outcomes (PILOs)

Programme Title: Bachelor of Arts (Hons) in Applied Translation Studies
PILO Upon successful completion of the Programme, students should be able to:
PILO 1 Communicate and translate effectively as a bilingual and bicultural professional in Chinese and English and in written and verbal forms;
PILO 2 Compare and contrast differences in cultural contexts in order to build a strong sense of bicultural sensitivity;
PILO 3 Apply various theories and concepts to facilitate and to analyze the practices of translation and interpreting;
PILO 4 Develop the necessary interpersonal skills and professional ethics for a career in translation and/or interpreting as well as in language and communication fields;
PILO 5 Conduct independent basic research in translation studies.

CILOs-PILOs Mapping Matrix

Course Code & Title: TRA3013 English for Translators
CILO Upon successful completion of the course, students should be able to: PILO(s) to be addressed
CILO 1 Distinguish different language functions in English for professional communication and translation; PILOs 1, 2, 3
CILO 2 Compare professional English writing and speaking strategies for different cultural contexts;   PILOs 1, 2, 3
CILO 3 Evaluate the most appropriate English usage and English communication skills for translation purposes. PILOs 1, 2, 3